xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]
電影也就這樣——有李安先生的大名在
分类:必威体育娱乐

有一搭沒一搭的看著李安先生的《理智與心境》,看過書總要看電影,最佳還要再看一遍原文,然後去豆瓣,兜兜轉轉看看人家怎麼說,再把团结的“加上去”——就像是一種強迫症——仿佛看韓劇的時候一定會按快進。What a paranoia!
这個“激情”姑娘瑪麗安長得不錯演的也不錯,有血有肉有激情(不正是鐵達尼裡的罗丝嘛~)。
Hugh Grant正是適合作演出這樣滔滔不竭有點timid有點shy的英國人,似乎Notting Hills仿佛Music and Lyrics.
電影也就這樣——有李安(Ang-Lee)的大名在,有國民小說做基础——不會太新鮮也不至於很離譜。大概是“補課”類電影的關係,說實話,也沒覺得太为难——到底有了95年BBC《傲慢與偏見》做大陪襯;還有心裡一個小小的痛:奧斯丁書裡的丫头都幹得好嫁得也不賴,独有奧斯丁本人,多少年,一向被住户用來感懷:才女多剩下。
最喜歡電影裡的兩句話。
 he is rich she is handsome.
瑪麗安跟元帅打球的時候,一個岳母說他們很配,理由很直白很明瞭,正是這句話。大约很三个人以為幸福的家园總是相似的:he is rich she is handsome.奧斯丁總是不給別人留餘地。把精神複述一回,就叫文風犀利了對吧?把別人的动机說的太通晓了,就叫刻薄是啊?
第二句,其實不仅一句話,是莎士比亞爺爺的一首詩,Sonnet 116。
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his heighth be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom:
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
莫讓小编向真摯心靈的結合
承認障礙。愛不是愛
假使遇有變節的機會就改變,
莫不被強勢剝離就妥协:
哦,那不是愛!愛是堅定的烽火,
凝視著狂濤而不動搖;
愛是嚮導迷铁船隻的明星,
可观可測,實價無量。
愛不受時光影響,就算紅唇粉頰
終會被歲月的鐮刀砍伐;
愛不隨分分秒秒、日日月月改變,
愛不畏時間磨鍊,直到末日盡頭。
一经有人可證明作者所解不實,
自个儿從未寫過,而無人曾真愛過。
複雜的十四行詩的韻腳大概看看了點門道。其實,瑪麗安跟威羅比你一句作者一句的樣子才是小编的心頭好,像一幅赏心悦指标畫,像一曲好聽的duet。才精晓,莎士比亞爺爺的詩很有愛很敢于,不全像“All the world's a stage, and all the men and women merely players.”那麼冷眼旁觀。
Love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the remover to remove.這大致才是奧斯汀小姐心弛神往的一句話。What a dream!
 Is it a truth universally acknowledged? What a pity!

PS,後來才通晓,那個老是讓小编覺得像浣衣女的Eleanor,原來是電影的編劇,因為電影還捧了小金人。有才的外孙女,剎那間讓笔者覺得她變雅观了。

本文由必威体育-官网发布于必威体育娱乐,转载请注明出处:電影也就這樣——有李安先生的大名在

上一篇:或许我真的不该去写这篇影评 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文